要用韩语翻译句子“我吃好了吗”,我们需要考虑各种可能的情况。首先,我们需要确定“我”指的是谁。如果“我”是指第一人称单数,也就是说是一个人在询问自己是否已经吃饭了,那么我们可以用以下几种方式来翻译这个句子:
1. "저는 밥을 먹었나요?" (Jeoneun bapeul meogeossnayo?):这是一个礼貌的表达方式,适用于正式场合。
2. "나는 밥을 먹었어요?" (Naneun bapeul meogeosseoyo?):这是一个比较普通的表达方式,适用于大多数情况。
3. "내가 밥을 먹었을까요?" (Naega bapeul meogeosseulkkayo?):这是一个更加口语化的表达方式,适用于亲近的关系中。
如果“我”是指第一人称复数,也就是说是一群人在询问自己是否已经吃饭了,那么我们可以用以下几种方式来翻译这个句子:
1. "우리 밥 먹었어?" (Uri bap meogeosseo?):这是一个比较常见的表达方式,适用于日常会话。
2. "저희가 밥을 먹었을까요?" (Jeohuiga bapeul meogeosseulkkayo?):这是一个稍微正式一些的表达方式,适用于正式场合或者对较为陌生的人。
综上所述,根据句子中主语的不同,我们可以有多种韩语翻译方式来表达“我吃好了吗”。