"难道不漂亮吗"的韩语翻译可以是 "예뻐요, 그렇지 않나요?"。这句话的意思是询问对方是否认为某个人或物品不漂亮。
当提到"难道不漂亮吗"时,我们需要考虑以下几种情况:
1. 对话双方的关系与语气:这句话可以用于朋友之间,或者对同辈或年轻人的询问。但是如果在正式场合或者与上级或年长者交谈时,使用这句话可能不太合适。
2. 句子的语气与语调:这句话的语调通常是询问的、轻松的。如果想要表达更加明确的赞美,我们可以使用其他表达方式,如"非常漂亮"或者"很好看"。
3. 文化差异:韩国文化中,外貌的重要性相对较高,人们对于自己的外貌要求也比较严格。因此,对于外貌的评价在韩国日常对话中比较常见,但仍需注意场合和语气。
综上所述,"难道不漂亮吗"的韩语翻译是 "예뻐요, 그렇지 않나요?"。但需要根据具体情况和语境来进行使用。